캐나다 취업, 처음 한달이 두렵지 않다! 매일 써먹는 현장 영어+배경설명까지~
- 멘토
- [캐나다] 김남형
- 조회수
- 262
안녕하세요.
캐나다 멘토 김남형입니다.
캐나다 산업 현장에 첫 출근하게 되면,
능숙치 않은 영어 걱정에, 처음 보는 현장 모습 때문에 걱정이 많이 되실텐데요,
이번 글은 그래서 준비했습니다.
처음 한달 간 마주칠 수 있는 상황별 영어와 배경 설명입니다.
아래 내용을 충분히 숙지하고 가신다면,
자신감이 생기실 것입니다.
상황1)
오늘 첫 출근한 신입입니다. 오리엔테이션은 어디서 받아야 합니까?
개인 락커는 어디에 있습니까?
I am a new employee starting today, where should I receive the orientation?
And where can I find my personal locker?
처음 출근하게 되면, 오리엔테이션 받으면서 자신이 근무했던 대표 이력과 사용 가능한 기술,
건강상태, 급여 받을 은행 정보 등을 작성하게 됩니다.
인사팀은 신입사원에게 의무실, 비상집합장소, 런치룸 등을 안내하고,
소속 팀장을 소개시켜 줍니다.
상황2)
높은 곳에서 작업해야 하는데 하네스 걸을 곳이 없으니, JLG 를 사용해야 합니다.
JLG 운전면허를 가진 직원을 지원 부탁 드립니다.
As we need to work at high places and there are no harness attachment points, we will need to use a JLG.
I request support from an employee with a JLG operator license.
추락 위험이 높은 곳 작업은 하네스를 착용하지만,
안전 걸쇠를 걸기 여의치 않을 때는 고소작업이 가능한 JLG를 이용할 수 있습니다.
상황3)
오후에 야외 용접 작업을 해야하는데 일기예보에서 강한 바람과 비가 예상됩니다. 호딩 천막을 설치바랍니다.
We need to perform outdoor welding work in the afternoon,
but the weather forecast predicts strong winds and rain.
Please install a hording.
티그 용접의 경우 바람을 막아야 하므로, 사방과 하늘을 덮는 천막(Hoarding)을 설치해야 합니다.
호딩 천막 설치는 비계팀(scaffolding) 에서 합니다.
상황4)
시스템 가동 중지를 위해 락아웃 태그아웃을 해야하는데, 자물쇠함이 어디있는지 알려주시기 바랍니다.
To initiate a system shutdown, we need to perform lockout tagout.
Please let us know the location of the lockout tagout box.
작업자가 작업 중에 시스템 전원이 들어와서 설비가 작동되면 안되므로,
시스템 스위치에 작업자의 자물쇠를 잠궈야 합니다.
이를 lockout tagout (LOTO) 라고 부릅니다.
상황5)
출근하려는데 감기 증상이 있어서 병원에 가려고 합니다.
오늘 쉬고 내일 증상 봐서 괜찮으면 출근하겠습니다.
I'm planning to go to see a doctor as I have cold symptoms and I'm unable to come to work today.
I will rest today and if I feel better tomorrow, I will come to work.
몸에 이상이 있을 경우, 바로 회사에 알려서 쉴 수 있습니다.
감기 같은 전염성 증상이 있을 경우, 회사에 출근하면 다른 직원들에게까지 영향을 줄 수 있기 때문에
기침하고 있으면 눈총을 받게되며, 팀장이 집으로 돌려보낼 것입니다.
전혀 눈치 볼 것 없이 출근 한시간 전까지 회사에 알리면 됩니다.
상황6)
자동차 배터리가 나가서 차에 시동이 안걸립니다.
자동차 고치고 출발하면 1시간 정도 직장에 늦게 도착할 것 같습니다.
The car won't start due to a dead battery.
If I fix the car and start driving, I might arrive at work about an hour late.
누구나 예상치 못한 문제는 발생하기 마련입니다.
특히 캐나다 겨울에는 온도가 영하 30도 아래로 내려갈 때도 있어서
배터리가 얼어서 시동이 안걸릴 때가 있습니다.
회사에 늦게 출근할 일이 있으면 전화로 알리면 됩니다.
회사 알림 연락전화는 Call-in 이라고 합니다.
상황7)
작업 현장 바닥에 물이 고여있어서 작업이 불가합니다. 비계설치를 통해 젖은 땅을 밟지 않도록 요청합니다.
Work is impossible due to standing water on the job site floor.
We request the installation of scaffolding to avoid stepping on the wet ground.
작업에 불편한 점이 있으면 팀장에게 보고 하고, 다른 팀의 협조를 받으면 됩니다.
비계설치는 스캐폴딩 팀에서 담당하므로, 대기했다가 쾌적한 작업 공간이 마련된 후 작업을 시작하면 됩니다.
상황8)
밀폐공간에서 작업해야 하는데 산소가 부족할 수 있으니 산소 공급장치와 안전감시자가 필요합니다.
We need an oxygen supply device and a manwatch
as there may be insufficient oxygen in the confined space where the work needs to be performed.
사방이 막혀있고, 출구가 제한적인 공간을 Confined space(밀폐공간)이라고 합니다.
밀폐공간에서 작업을 할 때는 산소 공급 장치와 안전감시자가 있어야 합니다.
안전 감시자는 산소 공급장치가 정상 작동하는지 체크하고,
밀폐공간에 작업자들의 입출입 기록을 작성합니다.
상황9)
엑스레이 검사에 실패한 용접부위를 수정해야하는데 검사거울이 필요합니다.
We need an inspection mirror to correct the welding area that failed the X-ray examination.
압력을 많이 받는 용접 부위일 경우, 엑스레이 검사를 통해 용접 부위에
불량이 없는지 체크합니다.
눈에 보이지 않는 포인트는 검사거울을 이용하여 확인합니다.
상황10)
암모니아 시설에서 작업할 예정입니다. 암모니아 독성을 막아줄 수 있는 마스크 필터가 필요합니다.
We are scheduled to work in an ammonia facility.
We need a mask with filters that can protect against ammonia toxicity.
작업을 하다보면, 주위에 유독가스 시설이 있는 경우가 있습니다.
이 경우, 해당 유독 가스를 막아줄 수 있는 마스크 필터를 사용해야 합니다.
암모니아는 건강에 치명적인 대표적인 유독가스입니다.
상황11)
20인치 스테인리스 파이프를 용접하는데 알곤 퍼지호스를 3개 넣으려고 합니다. 알곤병 3개 준비해 주세요.
We are planning to weld a 20-inch stainless steel pipe and need three argon purging hoses.
Please prepare three argon bottles.
비철금속을 용접할 때는 알곤 가스를 파이프 안에 주입하여 용접 부위가 산화되지 않도록 해야 합니다.
이 작업을 퍼지 한다고 합니다.
파이프의 사이즈에 맞게 충분한 알곤 가스를 주입할 수 있도록 호스 개수를 선택합니다.
상황12)
그라인더 작업중에 눈에 파편이 들어갔습니다. 응급처치를 할 수 있도록 의무실에 데려다주세요.
I got a grinder fragment in my eye while working.
Please take me to the infirmary so that I can receive emergency treatment.
작업 중에 다칠 경우, 응급처치를 요청해야 합니다.
현장에 의무실이 있을 경우, 비상처치를 받게 되며,
큰 사고일 경우 지역 병원으로 이송됩니다.
다쳤는데 숨기게 되면 본인만 손해이므로, 꼭 알리시고 적절한 치료를 받으시기 바랍니다.
상황13)
5층에 무거운 자재를 올려야 하는데 크레인이 필요합니다. 크레인 기사와 소통할 수 있는 무전기를 반출해주세요.
We need a crane to lift heavy materials to the 5th floor.
Please provide a radio for communication with the crane operator.
20kg 이 넘는 무게일 경우, 규정 상 혼자서 들지 못하게 되어있습니다.
동료와 함께 들거나, 그래도 무거울 경우에는 크레인 장비를 사용해야 합니다.
무겁지 않더라도, 작업 현장까지 올라가기가 높을 경우에는
편의를 위해 크레인을 사용할 수도 있습니다.
상황14)
용접 작업을 위해 불감시자를 기다리고 있습니다.
소화기가 현장에 없으니 불감시자보고 가져오라고 해주세요.
We are waiting for a fire watcher for the welding operation.
Since there is no fire extinguisher on-site,
please bring a fire extinguisher along with the fire watcher report.
용접 현장에는 발생할 수 있는 화재를 막기 위해,
화기감사자, 불감시자가 상주합니다.
불감시자는 용접 시작 전에 주위에 불에 탈만한 재료가 있는지 체크하고,
용접 작업이 끝난 뒤 30분간 남아서 화재 가능성을 없애야 합니다.
상황15)
기온이 영하라서 파이프 예열과 후열에 필요한 타이거 토치와 프로판 가스 한 통이 필요합니다.
Since the temperature is below freezing,
we need a tiger torch and one propane gas cylinder for preheating and post-heating the pipes.
용접 모재가 영하의 날씨 때문에 얼어 있을 경우,
바로 용접을 하게 되면, 급격한 온도 차이 때문에 용접 부위가 갈라지는 크랙이 발생할 수 있습니다.
타이거 토치를 사용하여, 예열을 해야 합니다.
상황16)
수압 테스트에서 물이 새는 곳을 발견했습니다.
조인트를 더 타이트하게 조일 수 있도록 파이프렌치 2개와 테프론 테이프가 필요합니다.
We have found a leak during the hydro pressure test.
We need two pipe wrenches and Teflon tape to tighten the joint.
플랜지 접합 부위, 용접 부위 등에 이상이 없는지 물을 이용하여 새는 곳을 체크합니다.
테스트 중 압력 게이지가 내려가게 되면, 어딘가 새고 있는 것이므로,
비눗물을 이용하여 거품이 나오는 곳이 어딘지 확인해야 합니다.
상황17)
크레인으로 파이프를 들어올릴때 밑에 사람이 지나가지 않도록 레드테이프로 바리게이트를 만들어야 합니다.
When lifting the pipe with a crane, we need to create a barricade
using red tape to prevent people from passing underneath.
크레인 작업을 할 때는 하늘 위에 떠 있는 자재 밑에 사람이 지나다녀서는 안됩니다.
빨간색 테이프로 크레인 작업 범위를 모두 바리게이트 쳐야 합니다.
이 경계선을 허가 없이 넘어갈 경우, 그 작업자는 바로 해고됩니다.
상황18)
플랜지를 열 때 안에 있는 화학물질이 압력으로 인해 튀어나올 수 있으니 작업시에 고무장갑과 페이스쉴드를 착용하기 바랍니다.
When opening the flange, please wear rubber gloves and a face shield during the operation,
as the chemicals inside may splash out due to pressure.
플랜지를 여는 작업, De-blinding 을 할 때는 그 안의 압력으로 인해
안의 내용물이 작업자한테 튈 수 있습니다.
페이스쉴드로 얼굴을 보호하고, 고무장갑으로 손을 보호해야 합니다.
상황19)
정전이라서 비상용 발전기가 필요합니다. 건물 서쪽에는 이동용 가로등을 설치바랍니다.
We need an emergency generator due to a power outage.
Please install portable streetlights on the west side of the building.
산업 공사 현장의 경우, 필요에 따라 전기 송출을 막을 때가 있습니다.
작업에 지장이 생기지 않도록 비상용 발전기를 사용해야 합니다.
캐나다 현장에서는 두산 기업의 발전기+라이트타워를 많이 볼 수 있습니다.
상황20)
작업 반장이 작업허가서에 서명하기 전에는 작업을 시작하면 안됩니다.
작업허가 사무실에서 안전 미팅 후에 서명하도록 하겠습니다.
The work should not commence until the work supervisor signs the work permit.
We will sign it after the safety meeting at the permit office.
회사에서 내려주는 작업허가서에 관리자들이 서명을 하지 않았을 경우,
작업을 시작해서는 안됩니다.
주의사항의 서로 숙지한 뒤에 서명하고, 작업을 시작해야 합니다.
상황21)
작업이 완료되면 사용했던 장비들은 다음 작업자를 위해 모두 장비창고에 반납해야 합니다.
After the completion of the work,
all the equipment used must be returned to the equipment warehouse for the next worker.
작업은 보통 낮 근무조, 밤 근무조로 2교대하여 진행됩니다.
다음 근무자가 원활하게 작업할 수 있도록 사용한 장비들은 반납해야 합니다.
이상 현장에서 만날 수 있는 상황을 최대한 자세히 풀어보았습니다.
위의 상황을 미리 알고, 영어를 충분히 연습하신다면,
첫 출근날 당당하실 수 있을 겁니다.
안전 작업 하시길 바라겠습니다.
감사합니다.
반장님!
안전! 안전! 안전!
※ 위 콘텐츠를 보고 궁금하신 점이 있다면 아래 이미지를 클릭하여 질문해 보세요!
※ 질문하러 가기 오류가 발생할 경우 PC를 통해 진행해 주시기 바랍니다.